Moment of Tangency: A Glimpse of What Might Have Been
Moment of Tangency: A Glimpse of What Might Have Been
在接觸的那一瞬間,你也感受到什麼了嗎?
You and I have never met, many times before.
在任何時刻,你和我從來沒見過。
Our paths might have crossed once or twice online,
我們可能在線上碰過一兩次
or passing in the street,
或在街道上擦身而過
We might've lived in the same neighborhood all our lives,
我們可能住在同一個社區
but against incredible odds,
但難以想像的是
we just happened to miss each other.
我們剛好錯過了彼此。
It's a big world, after all.
畢竟,這世界這麼大。
Our days must be filled with these chance encounters,
我們的日子裡必須有這些機遇
that for a million tiny reasons, never actually take place.
因為有幾百萬次的機遇,從來沒有真正發生過。
Accidental strangers, who just happened to miss their cue.
然而陌生人,正好錯過他們的機遇。
who share everything in common,
誰在共同分享一切
except for time and place.
除了時間和地點。
For years, their stories might've been happening in parallel,
多年已來,他們的故事可能已經同時發生
harmonizing from somewhere across the world,
一樣來自世界的某處
but neither has any idea that the other even exists.
但也沒有任何方法,證明另一件事的存在。
If two lines are truly parallel, it means they'll never actually meet.
如果兩線是真正平行的,他們將永遠都不會交會。
It's hard not to wonder where they are right now,
這很難不去懷疑,那他們現在在哪裡
veering away on a tangent, in some parallel universe,
在一個平行宇宙中的切線
Hard not to glance at a stranger in a crowd,
在擁擠的人群中很難不跟陌生人接觸
and imagine the life you might have shared,
想像一下,你曾經分享過你的生活
if things had been different,
如果事情不同
and feel a pang of missed connection
一陣不斷錯過的感覺
as you carry on your separate ways,
因為你一個走著不同的道路
leaving nothing but an echo
不留下任何事物,但一個回應
of something that might have been.
那些事本來可能發生
You never know how many things had to happen exactly right
你永遠不會知道,會有多少事情會完全發生
for you to meet the one you love,
你能滿足你所愛的人
You never know how easily fate might have tipped you onto some other course,
你永遠不會知道,命運有多麼容易改變你到過程上
meeting some other person, who would feel like a soulmate.
遇到一些其他人,誰會覺得像一個靈魂伴侶。
Maybe you'd still be telling your friends it was always meant to be,
或許你會告訴你的朋友,它總是意味著
As if you knew all along that your paths would cross.
好像你一直知道你的路徑會穿過。
Or maybe you'd look back at your life and realize:
或者你可能會回顧你的生活,並實現:
it was nothing personal-it's all just a coincidence.
它不是個人的 - 這只是一個巧合。
You never know.
你永遠不會知道。
留言
張貼留言